不管是哪一种语言,常常会有一些词意思相近,难以区分,给人们的学习造成了很多的困难。
很多同学都知道在英文中,有很多单词,虽然对应着同一个中文解释,但是用法和意义是完全不同的!快来跟华尔街英语学学正确的使用吧!
1、冰箱Fridge和Icebox
Fridge,电冰箱,refrigerator的缩写形式,尤指冰箱的冷藏部分,冷冻部分则称为freezer。
Icebox,冰箱,在美国同“fridge”。在电冰箱发明之前,是指用冰冷却食物的箱子,更像是小时候夏天推自行车卖汽水老奶奶用的棉被盖着的那种“冰盒子 ”。
2、汽车Car和Vehicle
Car,通常指七座以下的家用小汽车。
Vehicle,泛指汽车,也可以指火车,卡车等其他交通工具。用法比car要广泛,正式很多。
3、练习Exercise 和Practice
Exercise,可数名词,通常表示“练习,习题”。
Practice ,不可数名词,通常表示“需要反复做的练习”。
4、单词Word和 Vocabulary
Word,通常指具体的单词。
例句:Do you know the meaning of this word?
你知道这个单词是什么意思吗?
Vocabulary
通常指词汇,词汇量,或是专业术语
例句:She has a very large vocabulary.
她的词汇量很大
很多童鞋有时候不仅同类单词容易混淆,它们的用法,也很容易出错,例如:
1、吃晚饭
Eat dinner. (错误用法)
解析:和吃相关的事情,动词用Have,吃晚饭Have dinner,喝咖啡Have a coffee。
例如:I had dinner already. 我吃过晚饭了。
2、我很兴奋
I am exciting!(错误用法)
解析:Excited是感到兴奋,为被动,一般修饰人,Exciting令人感到兴奋,为主动,一般修饰物。
例如:I am excited because WSE had free class now.
我太兴奋啦!华尔街英语推出免费课啦!
3、跑两圈
Two circles (错误用法)
解析:不能直接按照中文字面意思翻译,要用lap。
例如:I run two laps every day.
我每天都会跑两圈。
4、冰激凌两球
Two balls (错误用法)
解析:两球冰激凌,在中文中直接说就可以,但英文中有专有数量词要用scoop
例如:Two scoops of chocolate ice cream, please.
请给我两个巧克力口味的冰激凌球。
类似这些词汇和用法,中式英文错误很常见。
其实很多人独自练习、应试或者阅读的时候都能够准确的区分,但是总在张嘴的瞬间“整段垮掉”更是常常找不到合适的词语来表达自己的意思,所以英语学习重在日常积累。大家一起和华尔街英语来积累吧!